JAPAN QUALITY
made in Japan

心地いい“ニッポンの美”

日本の風土に合った素材と古来から代々受け継がれた技術を生かし、
その時代に合わせて工夫を凝らし、職人の魂を宿したニッポンの”ものづくり”。
そっと暮らしに寄り添い、日々の生活に温もりと心地いい空気をもたらす、
そんな、私たちが誇るメイドインジャパンの品々を今の暮らしに取り入れてみませんか。

日本の風土に合った素材と古来から代々受け継がれた技術を生かし、 その時代に合わせて工夫を凝らし、職人の魂を宿したニッポンの”ものづくり”。
そっと暮らしに寄り添い、日々の生活に温もりと心地いい空気をもたらす、 そんな、私たちが誇るメイドインジャパンの品々を今の暮らしに取り入れてみませんか。

Japanese manufacturing is devised according to the times by making use of materials that match the Japanese climate and technologies that have been passed down from ancient times. We have collected the products made in Japan that we are proud of, which gently snuggle up to our daily lives and light up our daily lives.

magekko
チェア「まげっこ」

一筆書きのような
 軽やかな曲線が躍る

日本の伝統の技術と国内産の自然材を活かしたこのチェアは、 インテリアデザイナー五十嵐久枝氏と曲木家具専門工房である秋田木工が手掛けました。 背もたれを構成するのは、美しい曲線を魅せる2本のライン。 身体にフィットするよう緻密な計算がされているため、デザインの良さだけではなく、 座った時の安定感も優れています。

The backrest consists of two lines that attract beautiful curves. Since it has been carefully calculated to fit the body, it is not only good in design but also excellent in stability when sitting.

この美しいフォルムを実現するためには、職人の技量が求められます。 デザインやパーツで微妙に曲げの角度を変え、木の太さや滑らかさ、 色などにこだわり、すべて熟練した職人の手で一つひとつ作られます。

The bending angle is slightly changed according to the design and parts, and the thickness, smoothness, and color of the wood are carefully selected, and all are made one by one by skilled craftsmen.

木取り、曲げ木、切削、研磨など、ひとつひとつの工程を熟練した職人の手で行うことで、 軽量にもかかわらず、堅牢で丈夫、そして比類なき美しいフォルムが生まれます。

By performing each process with the hands of skilled craftsmen, a robust, durable, and unrivaled beautiful form is created, even though it is lightweight enough to be held with one hand.

TIPS

※店舗により展示状況は異なります。

Designer

Brand

Wildwood
テーブル「ワイルドウッド」

シンプルが故に
 素材の美しさが引き立つ

無垢のウォールナット材が持つ深い色合いと、無機質な表情のアイアンフレームが絶妙なコントラストを生むテーブル。 直線だけで構成され、無駄なものを一切取り除いたデザインが洗練された印象を与えます。

This table has a perfect contrast between the deep color of solid walnut and the iron frame with an inorganic look. It is composed of only straight lines, and the design that removes all unnecessary things gives a sophisticated impression.

ウォールナット材の深みのある色合いを最大限に活かすために、 材の表面は塗膜を作らないオイル仕上げが採用されており、 使い込むほどに豊かな表情を魅せてくれます。

The surface of the material has an oil finish that does not create a coating film, and the more you use it, the richer the look will be.

天板のフォルムをソリッドに削ぎ落としたナチュラルモダンなこのテーブルは、マスターウォールの1stプロダクトです。 木目の自然のディテールを残し、素材の持つ心地良さを存分に楽しむことができます。

TIPS

※店舗により展示状況は異なります。

Brand

Creer
デスク「クレール」

森の木々を思わせる
 凛とした存在感

ウォールナット材の質感と高度な木工技術による造形美が融合したデスク。 材を組んでから職人が丁寧に削りだす木部は、その曲線の美しさに心を奪われます。 高度な木工技術によるこの造形美は、凛とした存在感を放ち、生活空間に静かな気品をもたらします。

This desk combines the texture of walnut wood with the beauty of modeling with advanced woodworking techniques. Kibe, who is carefully carved by craftsmen after assembling the lumber, is fascinated by the beauty of the curves.

脚部は樹木の美しさを思わせる繊細なデザインが特徴。部材同士を優れた加工技術で強固に接合し、美しさと強さを兼ね備えたデザインを作り上げています。 そんなディテールの精度の積み重ねが、気品高い存在感を作り上げています。

The legs feature a delicate design reminiscent of the beauty of trees. The members are firmly joined together using excellent processing technology to create a design that combines beauty and strength.

TIPS

※店舗により展示状況は異なります。

Designer

Brand

202
スツール「202」

美しく 逞しく そして軽量

日本インダストリアルデザイン界の先駆者である剣持勇氏が手掛けたこのスツールは、シンプルな美しさと機能性を兼ね備えたデザインで、 1958年に発表されて以来のロングセラーモデルです。

Designed by Isamu Kenmochi, a pioneer in the Japanese industrial design world, this stool is a long-selling model since it was announced in 1958 with a design that combines simple beauty and functionality.

デザインの主役である美しい曲線は、蒸気の熱で材を曲げていく技法を用いて作られます。日本唯一の曲木専門工房「秋田木工」の熟練した職人だけが 作ることのできる絶妙なカーブが魅力です。

The beautiful curves that play a leading role in the design are created using the technique of bending the material with the heat of steam. The exquisite curve that only skilled craftsmen of Japan's only bentwood workshop "Akita Woodworking" can make is attractive.

積み重ねた伝統を守り、熟練した職人達の手によって生み出された曲木家具は、片手で持てるほど軽量にもかかわらず、堅牢な作り、そして比類なき美しいフォルムが特長。 生活に密着した機能性や実用性、そしてその美しさで、不朽のスタイルとしてその存在感を示し続けています。

Bentwood furniture, created by skilled craftsmen in keeping with the accumulated tradition, is lightweight enough to be held in one hand, yet robust and has an unparalleled beautiful form.

TIPS

※店舗により展示状況は異なります。

Designer

Brand

Yamagata Dantsu
「山形段通」

日本の豊かな風景を
 足もとから感じる

糸作りから染め、織り、そしてアフターケアまで、そのすべてを職人が一貫生産で行う山形段通。最高のじゅうたんをしつらえ、 「足もとからのおもてなし」を人々に伝える日本で唯一のマニュファクチュールブランドです。

Yamagata Dantsu is an integrated production of craftsmen who do everything from thread making to dyeing, weaving, and aftercare. It is the only manufacturer brand in Japan that prepares the best carpet and conveys "hospitality from your feet" to people.

季節によって移り変わる景色や香り、自然の肌触り。日本の豊かな風景や自然を、足もとから感じることができます。 “自然を取りこむ”をコンセプトにした山形段通のじゅうたんは、見るものの心を惹きつける力があります。

With this carpet, you can feel the rich scenery and nature of Japan from your feet, such as the scenery and scent that change with the seasons and the feel of nature. The Yamagata Dantsu carpet, which is based on the concept of "taking in nature," has the power to attract the hearts of those who see it.

TIPS ※写真左上から

※店舗により展示状況は異なります。

かつて染色の町として栄えた山形県山辺町。当時女性の働く場は少なく、地域再生のため、絨毯づくりを産業として広めていきたいという思いから、 生まれた山形緞通。昭和10年の創業以来、素足の生活様式に合わせ、独自のものづくりをつづけています。

Yamanobe Town, Yamagata Prefecture, which once prospered as a dyeing town, has few places for women to work, and Yamagata Dantsu was created to promote carpet making as an industry for regional revitalization. Since its founding in 1945, it has continued to make its own products in line with the lifestyle of bare feet.

Brand

S-3954
ソファ「S-3954」

国内生産にこだわる
 本物の家具づくり

“生涯ずっと愛着を持って使える家具”を作り続ける広島の「浜本工芸」。 素材、生産、デザイン、技術、安心・安全面の全てにおいて、使う人を中心に考えた “職人のこだわり”が息づいています。

"Hamamoto Kogei" in Hiroshima continues to make "furniture that can be used with attachment throughout life". In all aspects of materials, production, design, technology, safety and security, the "craftsman's commitment" that focuses on the user is alive.

「“満足”を届けるには、私たち作り手が“満足”したものでなければならない」という考えのもと、 徹底した品質管理体制で、加工から仕上げまでのすべてを国内生産で行っています。 ナラ材ならではの美しい木目、曲線の組み合わせ方、曲線を美しく見せるための手間のかかる面取り加工など、 家具を成す素材全てを厳選し、手間を惜しまずそれらの特色を生かすことにこだわっています。

Based on the idea that "to deliver" satisfaction ", we, the makers, must be" satisfied "", we carry out everything from processing to finishing in domestic production under a thorough quality control system.

オーク無垢材をふんだんに使用しながらも軽快感のあるフォルムは、空間を広く感じさせてくれます。 手触りを重視したフレームは、絶妙な角度に削り出すことで実現しています。 また、へたりにくく安定した座り心地が得られる独自のクッションは、時間を忘れ憩いのひとときを満喫することができます。

The frame that emphasizes the feel is realized by carving it at an exquisite angle. In addition, the unique cushion that is hard to settle and provides a stable seating comfort allows you to forget the time and enjoy a relaxing time.

TIPS

※店舗により展示状況は異なります。

Brand

BUNA
チェア「BUNA」

量感のある
 堅牢なフォルムは
  まさに芸術

一流家具の産地として世界的にも確立している飛騨・高山。その源は並外れた職人技を誇る「飛騨の匠」によるものづくりです。 その歴史は古く、記述が現存する資料に現れるのはおよそ1300年前。長い年月と共に技術を磨き続け、いつしか「飛騨の匠」と賞賛されるようになったのです。

Hida and Takayama are well-established worldwide as a production center for first-class furniture. The source is manufacturing by "Takumi Hida" who boasts extraordinary skill. It has a long history, and the description appears in existing materials about 1300 years ago. Over the years, he continued to hone his skills and eventually became praised as a "Takumi of Hida".

曲線が美しいこだわりの曲げ木の背板や、削り出して細かなディティールを表現した脚、そしてフィット感のある座の形状など、最高の座り心地を実現しています。

The backboard of the bent wood with beautiful curves, the legs that are carved out to express fine details, and the shape of the seat that fits the seat provide the best sitting comfort.

優美な曲線を描く、この美しいフォルムは職人の手で1つずつ細部まで丁寧に仕上げられています。曲げることが難しいとされるウォールナット材を、 これほどまで美しく仕上げられるのは飛騨職人の技術の賜物です。

This beautiful form, which draws a graceful curve, is carefully finished one by one by craftsmen. It is the result of Hida craftsmanship that the walnut lumber, which is said to be difficult to bend, can be finished so beautifully.

TIPS

※店舗により展示状況は異なります。

Brand

Supremo
テレビボード「スプレモ」

洗練されたフォルムが
 素材の質感を際立たせる

すっきりとしたフラットなボックスとルーバーの扉がスタイリッシュな印象を与えてくれるテレビボード。シャープなフォルムがモダンな リビングを演出しながらも、ウォールナット材の暖かみのある木の質感によって、お部屋にくつろぎと安心感をもたらします。

This TV board gives a stylish impression with a clean flat box and louver doors. The sharp form creates a modern living room, while the warm wood texture of walnut gives the room a sense of relaxation and security.

ウォールナットにこだわり「100年後のアンティーク家具へ」をコンセプトに掲げるブランド「MASTERWAL」。彼らが扱っているウォールナットは、クルミ科9属60種類の中でも、銘木として名高い北米産のブラックウォールナットです。ブラックウォールナットは、 チーク、マホガニーと並び世界三大銘木の一つに数えられている最高級木材です。

"MASTERWAL" is a brand that sticks to walnut and has the concept of "to antique furniture 100 years from now". The walnuts they handle are black walnuts from North America, which is famous as a famous tree among the 60 types of 9 genera of the walnut family. Black walnut is one of the world's three most famous lumbers, along with teak and mahogany.

TIPS

※店舗により展示状況は異なります。

Brand

大塚家具のショールームで
あなたの理想の“暮らし”を
見つけてください

大塚家具は国内最大級の有明本社ショールームをはじめ全国12店舗。国内外24カ国・ 約380社から選りすぐった約61,000種類以上のインテリアを取揃えております。
また、大塚家具は最低価格の保証をお付けした安心のプライス。
家具選びからご購入後のサポートまで充実したサービスをご提供しております。
ぜひ大塚家具のショールームへ足をお運びください。

※表記の数量は2021年1月15日現在の主要取扱数となります。当社取扱い商品データより抽出。展示数は店舗により異なります。

公式LINEでお得な情報をGET!

大塚家具では、LINE公式アカウントを運営しております。 このアカウントを「お友だち」に追加していただきますと、家具や家電のお得なキャンペーン情報や新作商品情報、 また、公式LINEアカウント限定のコンテンツなど、お得な情報をお届けいたします。